Play Moliére (Tudós nők)
,,Moliére-t lehet tisztelni, de nem lehet szeretni” – mondta a híres francia rendező, Jouvet; és kell lenni abban valaminek, ha egy francia így nyilatkozik saját nemzeti irodalmának nagy klasszikusáról.
Igaz, ez még mindig kedvezőbb, mintha szavait fordított sorrendben fűzte volna mondattá; mindenesetre jól példázza azt a nézetet, amely Moliére-ben ma már nem lát többet drámatörténeti jelentőségű, ámde aktualitását vesztett szerzőnél. Márpedig a színház, mint a leginkább élő művészet, nem tévesztendő össze a múlt relikviáit bemutatni hivatott múzeumokkal – természete csak azt tűri el, ami az adott kor valóságára rímel.
Ebből persze az is következik, hogy a drámairodalom kiemelkedő alkotásai – rétegezettségük miatt – minden kor számára kínálnak aktualizálható tartalmakat; s ettől az erénytől azért igazságtalanság volna megfosztani Moliére mestert. A mindenkori probléma legfeljebb az, hogy nem születik minden évtizedben olyan kongeniális színpadra állító, aki a moliére-i alkotói mértéket megütve képes a XVII. század Franciaországában erősen gyökerező darabokból kihántani az éppen időszerű igazságmagvat. Ha ugyanis ezt elmulasztja az előadás, óhatatlanul a stílusjáték csapdájába téved, s ez önmagában valóban kevés az érvényességhez; különösen, ha híján van annak a szakmai tökélynek, amely tartalomként tudja elfogadtatni a formát. Az ilyen kudarcok természetesen csak a Moliére művészetét megkérdőjelezők táborát gyarapítják, s aztán megint eltelik egy idő, amíg valamely avatott előadás be nem bizonyítja, hogy a hiba nem a szerzőben, hanem a méltatlan utókorban van. A XX. századi színháztörténet sajátságos vonulata ez a vereségekkel és sikerekkel egyaránt tarkított, de nem szűnő buzgalom, amellyel a színházak újra és újra felveszik a Moliére által odadobott kesztyűt és megpróbálják állni a kihívást. Az eredmény kimenetelét nagyban meghatározza, hogy milyen igénnyel közelítenek a francia klasszikushoz: vállalják-e a mélyfúrást vagy – Moliére-t és önmagukat is redukálva – megelégszenek az egyszeri olvasattal, s úgymond könnyed, szórakoztató vígjátékként iktatják műsorrendjükbe a jobb sorsra érdemes darabokat.
A Hungária Kamaraszínházban bemutatott Tudós nők előadása mintha eleve letett volna arról, hogy a műben megkeresse azt a bizonyos igazságmagvat. Kazán István vendégrendező – „hűen Moliére-hez” – szelíd, kellemes mosolyt fakasztó komédiaként „játékos realizmussal” szándékozta eljátszatni a darabot, aminek eredménye sajnos az lett, hogy az előadás Moliére-hez és a mához egyaránt hűtlen lett. Az, amit mond ugyanis – a tudás értelmetlen majmolása, a realitásoktól elrugaszkodott, önmagát gerjesztő fentebb stíl sznob követése – finoman fogalmazva nem áll éppen összhangban jelen korunk pragmatikus, földhözragadt gondokat sorjáztató tendenciáival. S ezen az optikán át nézve – ha már ez adatott – egyszerűen képtelenek vagyunk komolyan venni azt a kalamajkát, amely a színpadon történik. Szabványos, kissé sokat beszélő, de igazában tét nélküli vígjátékot látunk tisztázatlan helyzetekkel, jellemekkel, különféle stiláris megoldásokkal: a „tisztes” középszer jegyében.
Pedig akár közölhetne is valamit az előadás. Ha már ilyesfajta úri finomkodásnak nincs értelme, szólhatna például az ábrázolt uralkodó osztály elidegenedett viszonyairól, az alakoskodás példátlan tobzódásáról, a szerepjátszás lelket deformáló határáról, az igazi emberi értékek érvényesülésének akadályairól; vagy éppen a generációk ellentétéről, a beérkezett megállapodottak és az avítt törvényeket, szokásokat hévvel tagadó fiatalok ellentétéről, netán a moliére-i szkepszisről és keserűségről, amely az ifjak lázongásában nem lát egyebet, mint az öregekéhez hasonló kíméletlen célratörést, a majdani konszolidáció igényét is magában rejtő illuzórikus harcot a szerelem jogáért. Egyszóval szólhatna sok mindenről, mivelhogy mindez benne foglaltatik a darabban, de ehhez elemezni kellett volna a játékot, végiggondolni jelentésszintjeit és kialakitani hozzá a megfelelő jelrendszert. Csak egyet nem lett volna szabad tenni: megoldandó szcenikai feladatként fölfogni a Tudós nőket, mert akkor összezavarodik alany és állítmány, szakmai kérdéssé válik a jelenlét és elillan a színház lényege.
Mindebben az a szomorú, hogy az előadás amúgy nézhető, s olykor még kellemes perceket is szerez a nézőknek – csak éppen arra nem képes, hogy ne ki-, hanem bekapcsolja a közönséget, hogy rádöbbentse: nevetésre ingerlően bár, de itt is vérre megy a játék, mint az életben; komédiába oltva, de ellentétes érdekek, nézetek csapnak össze, ami kíméletlen harcban elvész, ha önmagát föladja – kikapcsol – az értelem. S mert ennek felismertetésével adós marad, művészi hivatását sem teljesíti az előadás: nem szembesíti az embert önmagával, a világgal – az élettel. Időtöltés csupán, amely a hiábavalóság érzését hagyja maga után.
Mit mondhatunk ezek után a színészekről, akik Wegenast Róbert m.v. ökonomikus díszletei között, karikírozott jelmezeikben jönnek-mennek, vitáznak, pipiskednek és szeretnek? Jól-rosszul teszik azt, amit az egyszeri olvasat szellemében tenniük kell, de az emberi viszonyok mély rétegeihez nem jutnak el. Hegedűs Erzsébet ugyancsak vasakaratú matróna, mulatságosan félelmetes is, ám ennek hangsúlyozása némiképp élét veszi áltudományoskodásának. Jólelkű, szelíd, s éppen ezért rabszolgasorban sínylődő férjéből Sárközy Zoltán pipogya, tutyimutyi „családfőt” faragott; ott hitelesebb, ahol józan esze és horgadó önérzete az igazság mellé állítja. Szemekből olvasni vélt szerelmi vallomások aggszűz tulajdonosaként Tikos Sári nyíltszíni tapsot kap első jelenetéért, teljesen megérdemelten: pontosan a kiszabott karaktert formázza. Eszmei magaslatokban röpködő, a test gyönyöreitől – szóban – irtózó nővérként Bor Adrienne „belevaló” tudós nő, de jelenléte lehetne színesebb, hangsúlyosabb.
A hamisság cselvetésének majdnem áldozatul eső, tiszta szívű szerelmes lányként egyszerű eszközökkel él Jancsó Sarolta. Vágya tárgyaként viszont Sziki Károly kívül marad az előadáson. A színész is ember, s ő nem találta helyét ebben a konstellációban. Szerencsétlen parókája már eleve elveszi jelenésének komolyságát; hiába próbálja ellensúlyozni póztalan, értelmes dikcióval. Vetélytársaként Tihanyi Péter a komédia balett stílusát hozza a színre. Érdekes feminin figura, de nem elég következetességgel felépített; néha elfelejtkezik szerepéről. Tunyogi Péter már a harmadik parókás-szemüveges-köpenyes tudort játssza egy év alatt, még mindig szokva a színpadot. Lengyel István a ráció és a férfiméltóság nevében erőteljesen próbálja rávenni a családfőt az ellenállásra. Villanásokra látjuk még Szeli Ildikót, Somló Gábort, Porcsin Lászlót és Sárközy Ákost.
Így jelenik meg hát Moliére úr Debrecenben, anno 1985.
(Hajdú-bihari Napló, 1985)