5. Egy diplomata végnapjai
A telefon élesen felberregett. Szabadságomat töltve az erkélyen olvastam éppen, fedezékben a debreceni kánikula hőhullámai elől. 1994. augusztus 18-a volt, délelőtt 11 óra.
A londoni magyar nagykövetség
– Ne haragudj, hogy pihenés közben zavarlak – szólal meg L. A., külügyminisztéríumi ismerőseim egyike. – Csak azt akarom kérdezni, tudsz-e arról, hogy az állásodra kiírták a pályázatot.
Érzem, ahogy kiszalad a vér a fejemből. Hát mégis kell a hely. A feleségem rögtön a választás után megjósolta, de nem hittem neki.
– Nem hallottam – nyögöm ki lassan –, két hete, amikor hazaérkezésünkkor bent jártam a Külügyben, senki nem mondott semmit.
Tartom a kagylót, közben a szoba hűvösében csorog rólam a veríték.
– Halló – szólal meg két perc múlva a személyzetis, F. J. hangja. – Igen, haza vagy rendelve december 31-ével. Küldtünk neked táviratot is, de bizonyára a régi címedre ment, mert visszajött.
– Indok? – próbálkozom.
– Nincs. Két év külszolgálat után hivatali érdekből bárki bárhonnan hazarendelhető.
– S a jog?
– Megnéztük a szerződésedet, azt hiszem, semmit nem tehetsz – mondja. – Külszolgálatod meghatározatlan időre szólt, hazatérésed napján munkaviszonyod automatikusan megszűnik.
Nem megfelelő
Hívom N. J. Zs.-t. 1992. február 7-én este személyzeti főosztályvezető-helyettesként ő közölte velem telefonon: a miniszter külszolgálatba hív. Azóta előlépett, főosztályvezető lett. Egészen az MSZP– SZDSZ-kormány regnálásának első hetéig. Az új külügyminiszter nem tétovázott őt leváltani. A személyzeti munka bizalmi állás.
– Téged is? – kérdezi a telefonba, csöppet sem megrendülten. – Hallottam valamit. Túl sok mindent ugyan nem tudok tenni, de majd utánanézek.
Czigány Lóránt és Péter László a nagykövetségen
Másnap bejelentkezem utódjához, R S.– hez. Mikor megérkezem, udvariasan hellyel kínál, tekintete sokat sejtetően semmitmondó.
– Nem volna ugyan kötelességünk megindokolni, de tudod, ez összetett munkakör, és a teljesítményedről...
Megtapogatom belső zsebemben a levelet.
– Ne fáradj – vigasztalom –. Magammal hoztam a művelődési minisztérium idei minősítését. Meg vannak elégedve a munkámmal, köszönetüket fejezik ki a brit-magyar kulturális kapcsolatok javítása érdekében kifejtett erőfeszítéseimért.
– Természetesen lehetőséged van fellebbezni – mondja búcsúzóul.
Arrébb megyek néhány ajtóval. A területi főosztály új vezetője, K. I. hallott ügyemről, de semmit nem tud a háttérről.
– Úgy értesültem, a követségen is meghökkentek hazarendeléseden – fogad barátságosan. – Jó véleményeket hallottam rólad. Utánanézek, és amit emberileg lehet, megteszem. Addig is azt javaslom, add be a fellebbezésed, ha visszatérsz. És szerezz hozzá támogató aláírást a nagykövettől.
Látszatra angol
De másként kanyarog az út visszafelé, mint öt héttel ezelőtt Magyarország irányába! Mintha a kocsi is tétovábban szedné a kilométereket. Ezerhatszáz kilométer autópályákon. Egyszer alszunk meg, Würzburg magasságában. A La Manche csatornán éjszaka kelünk át, a tízemeletes komphajó felső fedélzeten a sós tengeri széllel dacolva fürkésszük a doveri fehér sziklákat – talán utoljára. A jobboldali közlekedés ennyi kihagyás után sem okoz nehézséget. Tankolok, hajnalban érünk haza londoni lakásunkba.
Otthonunkba.
Fegyelmezett munkahely a nagykövetség. Véleményét ki-ki négyszemközt fejti ki. Mindenkit megdöbbent az, hogy a személycserék – a nyilvánosság előtt hirdetett elvektől eltérően – nem álltak meg a politikai szinten. Nagykövetek, államtitkárok rendben. De hogy a kulturális beosztott is? Egy diplomatának jó egy évre van szüksége ahhoz, hogy állomáshelyét megismerje, kapcsolatait kiépítse, s igazában csak ezután képes hatékony teljesítményre. A magyar külszolgálati idő négy év; a gyakori váltás az országnak kerülne sokba, hiszen éppen az aktív, kiteljesedő szakasztól fosztja meg a diplomatát.
Belgrave Square
Megírom a fellebbezésemet. A. T., a hamarosan távozó nagykövet – nagyvonalú úriember, korábban külkereskedőként dolgozott a kereskedelmi kirendeltségen – azt javasolja, elsősorban a gyerekek iskoláztatására hivatkozzam. A szakmai érvek most nem számítanak – állítja. Barbárság volna tanév közben megszakítani tanulmányaikat – biztatnak a kollégák is. Ilyen a legvadabb időkben sem fordult elő.
Készülünk a külügyminiszter első londoni látogatására. Hetekig mindenki ezen ügyködik, a program ennek ellenére a legutolsó pillanatban is változik. Marad idő arra, hogy felkeresse a követséget, és találkozzon munkatársaival. A beszélgetés várakozással terhes. Ülünk a zöldposztós asztal körül, hallgatjuk az új kormány külpolitikai céljait. Kérdezni is lehet. Valaki komolyan veszi, és az elbocsátásokról érdeklődik. No, igen, mindenfélével vádolnak bennünket – hangzik a válasz. – Pedig csak a nyugdíj előtt állókról van szó. Politikai okokból senkit.
Belgravia London legelőkelőbb negyede. Vajszínűre festett, három-négyemeletes palotasorok, arisztokraták, gazdag üzletemberek hétközi lakásai, hivatalok, társaságok, nagykövetségek székhelyei. Delenként sötét öltönyös, fehér inges vendégekkel telnek meg a pubok („kocsmák"). A követségtől, a 35 Eaton Place-től öt percre van a lakásunk, csak át kell vágni a téren a Hyde Park délkeleti sarka irányába.
15 Kinnerton Street, London
A nap mindig ugyanúgy kezdődik. Reggel negyed kilenckor kocsiba ülök, elviszem a gyerekeket az iskolába, aztán... A munka, mint az ezerfejű sárkány: ha levágják tíz fejét, húsz nő helyette. Napra készen ismerni a magyar és az angol kultúrát és oktatásügyet. Tájékozódni és tájékoztatni, kezdeményezni, véleményezni, közvetíteni, kapcsolatokat tartani, levelezni, telefonálni, megjelenni, jelenteni, hozzászólni, megnyitni. Fegyelem, viselkedés, pontosság, kimert magatartás, szolgálati és államtitok, hallatlan idegi megterhelés. Kulturális intézet nincs, a Magyar Köztársaság Londoni Nagykövetségének tanácsosaként egy személyben képviselem hazám kulturális életét az Egyesült Királyságban és Észak-Írországban.
Novemberben megérkezik a központ egymondatos távirata: külszolgálatomat kérésemre az általam megadott időpontig, 1995. június 30-ig meghosszabbították.
Az igazi ok
Szakmai tanulmányút Walesbe. Negyven kulturális diplomata a világ minden tájáról. A három év alatt jól megismertük egymást, sok eseményre voltunk együtt hivatalosak. Cardiffban az esti koncert után örömmel vesszük be magunkat az első pubba a cseh, a szlovák, a lengyel és az osztrák kollégával. Valahogy mindig egymásra találunk. Bejelentem nekik közeli távozásomat. Nem lepődnek meg.
– Tudod mi a különbség kinevezésed és visszahívásod között? – kérdezi R., a cseh kollegina. – Az, hogy 1990-ben rendszerváltozás volt, most pedig csak kormányváltás. Akkor szükségszerű volt a fontosabb külügyi posztokon a személycsere, hiszen miként képviselhette volna hitelesen a Nyugat előtt az új, demokratikus rendszert a kommunizmus alatt kinevelt régi nomenklatúra?! Nálunk szinte az egész követség kicserélődött.
A cardiffi városházán
Kortyolunk egyet a jó cardiffi sörből. Nem olyan erős, mint a pilzeni, de a zamata kitűnő.
– Ami most a térségünkben történik, annak már nincs köze az akkori helyzethez – teszi hozzá H., a lengyel kulturális intézet igazgatója. – Új kormányod igényt tart a posztodra, a saját emberét akarja ideküldeni. Ha 1998-ban fordulat jön, ismét lecserélik a fél gárdát? Hogyan alakulhat így ki a köztisztviselői kar? És mibe kerül ez az országoknak?
Nem számítottunk rá
Levél barátainknak Magyarországra. London, 1995 júniusa.
„Két héttel az indulás előtt rengeteg kérdés megválaszolatlan számunkra. Szó, ami szó, nem is kevéssé londoniak lettünk. Megszerettük a várost, az embereket, a helyi kocsmákat, a rejtett kerülő utakat, az épületeket, a bevásárlóhelyeket, az árakat, a rendszámokat, a benzingőzt, a szomszédokat, a kerületi rendőröket... London kínálata elképesztő. Minden megjelenik itt, ami a világ kultúrájában lényeges. Talán ez a hallatlan bőség, a választás lehetőségének inspiráló hatása fog a legjobban hiányozni otthon.
Királyi hintóval a Buckingham palotába II. Erzsébethez
Az utódnak kiszemelt jelöltről – 1988 óta politikai menekültként Londonban élő, a Beszélő kiadásában egykor tevékeny (nyomdász) szerepet játszó politológus, mellesleg egykori katonatársam – külügyminisztériumi felkészítése során kiderült, hogy a szabad(elvű) értelmiségi életformát nehezen tudja összeegyeztetni a közszolgálati fegyelemmel. Kiugrott például Londonba, még a lakásunkat – leendő otthonát? – is megnézte. Jól nevelt házigazdaként magam kalauzoltam végig a szobákon. Jelölését azonban egy idő után már a mögötte álló támogatók sem tudták fenntartani, így felmondtak neki.
A. T. januárban kinevezett új nagykövetünk eleinte távolságtartással viszonyult személyemhez, de miután látta, hogy mindennek ellenére a munkámmal törődöm, hozzáállása megváltozott. Megkérdezett, maradnánk-e a negyedik évre is. Otthon azonban már döntöttek. Külsősként jogi kötelezettségek nélkül szabadulhatnak meg tőlem, állásomat leépítik, összevonják a sajtóattasééval.
Utólag látjuk igazán, milyen hatalmas váltás volt ez a három év az újságírástól a diplomataságig, Debrecentől Londonig. Lassan jöttünk rá arra, hogy a kezdet nehézségeit fölöslegesen fokoztuk kishitűségeinkkel. Nyitottságunk, fogékonyságunk, kulturális tájékozottságunk ellensúlyozta a karrierdiplomaták előírásszerű, hivatalos magatartását, sőt, mivel mozgáskörzetünk a kulturális szféra volt, kapcsolatainkban talán eredményesebbnek is bizonyult. Jó volt érzékelni, hogy a közvetlenséget, az önálló gondolatokat ebben a formalitásoktól nem mentes közegben is értékelik.
Sir Georg Soltival a rezidencián
A külügyes stáb a rendszerváltozáskor idegenkedéssel fogadta az „ejtőernyősök" érkezését. Magamra nézve kötelezőnek tartottam, hogy politikailag semleges köztisztviselőként tevékenykedjem, s ezt értékelték. Többségük szintén függetleníteni akarta magát a politikai befolyástól. Őszinte sajnálkozással fogadták visszahívásunk tényét. Ugyanezt az együttérzést, sőt szeretetet észlelhettük angol és magyar ismerőseink részéről is. Tudták, hogy az új, demokratikus kormány emberei vagyunk. Búcsúestemen elhalmoztak ajándékokkal.
Többen csodálkozva vették a hírt, hogy a világvárosból Debrecenbe térünk vissza. Igazuk van. De hova mehetnénk haza? Budapest nem vonz. Vereség? Nincs bennünk sértettség. Meglehet, ez a három év a kivétel, s ami előtte volt és utána lesz, a szabály. Tagadhatatlan szorongással, de legalább annyi tervvel érkezünk haza. Sok barátunk van angol és német nyelvterületen. Mi számíthat ma távolságnak? Európaiak lettünk – magyarként. Avagy magyarok – európaiként."
Újra itthon
A távolság mint üveggolyó. Át Európán, nyugat-keleti irányban. Hazafelé. Jelképesnek véljük, hogy amikor Londonban búcsút intettünk otthonunknak, lányaink visszaszaladtak, és megpuszilták az ajtót, váratlanul G. úr, közeli, idős barátunk tűnt fel a sarkon. Magyar volt az utolsó, akitől elköszönhettünk.
Határ Győző. Hongriuscule, Richmond
Ismerni az útvonalakat, az átkelőhelyeket, a moteleket, a benzinkutakat. Tudni, mi hol, mennyire és mennyiért. Font, frank, gulden, márka, schilling, forint. A kocsin a megkülönböztető jel: CD. Kópházánál lépjük át három év után véglegesen a magyar határt. Nincs nagy forgalom, nem szükséges igénybe vennünk a gyors diplomáciai sávot.
Délre érünk a Külügybe. Beköszönök a területi főosztályra, már alig van ismerős. Mondom, hogy záróráig minden papírt szeretnék elrendezni. Az nem fog menni, legyintenek, minimum két nap. Négykor ott állok az épület előtt, diplomata útlevelem leadva, kezemben az elbocsátó szép üzenet.
Valamire emlékeztet
Megint a telefon. 1996 pünkösd vasárnapja, Debrecen.
– Jó estét kívánok – szólal meg egy jól ismert hang. Mint Londonban. – Innen telefonálok az Aranybikából. Egy angol fotóművészt kalauzolunk a feleségemmel Magyarországon. Ide tudnál jönni egy kávéra fél kilencre?
S. M. az angliai magyar emigráció ismert alakja. Író, újságíró, a BBC magyar adásának munkatársa. Örömmel üdvözöljük egymást. Egy idő után elkerülhetetlenül a követségre terelődik a szó.
– Á! – legyint. – Amikor megérkeztél, fogalmad sem volt a diplomáciáról, de rendesen beledolgoztad magad. Elmentél, elmentetek, nincs, aki figyeljen az emberre. Lassanként olyan lesz, mint régen. Elvtársias hangulat, profi érdektelenség és unalom. Nem érdemes már odajárni.
Figyelem magam. Eredményes volt a három év: arcomon vonás se rezdül.
Egy igazi angol lord, Széchenyi felmenőkkel, amúgy jazzbarát:
Earl of Winchelsea and Nottingham (Chris)
(Hajdú–bihari Nap, 1996)